反身代词,顾名思义,就是指代主语本身的代词。它在英语中扮演着重要的角色,可以用来强调主语,或表示主语自身执行了某个动作。理解反身代词的用法,对于掌握英语语法至关重要。
1. 反身代词的构成:

反身代词由“myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves”组成,其构成规律是:
第一人称:myself (我自身)
第二人称:yourself (你自身)
第三人称:himself (他自身), herself (她自身), itself (它自身)
第一人称复数:ourselves (我们自身)
第二人称复数:yourselves (你们自身)
第三人称复数:themselves (他们自身)
2. 反身代词的用法:
强调主语:
反身代词可以用来强调主语,表示主语自身执行了某个动作。例如:
The queen herself opened the ceremony. (女王亲自主持了典礼。)
I built the house myself. (我自己建了这房子。)
作宾语:
反身代词可以作动词或介词的宾语,指代主语自身。例如:
She hurt herself while playing. (她在玩耍时弄伤了自己。)
He bought himself a new car. (他给自己买了一辆新车。)
3. 反身代词的特殊用法:
固定搭配:
一些词语和短语必须使用反身代词,例如:
by oneself (独自)
for oneself (为了自己)
to oneself (对某人自己说)
例如:
He went for a walk by himself. (他独自去散步。)
She kept the secret to herself. (她把秘密烂在肚子里。)
强调语气:
在某些情况下,反身代词可以用来强调语气,但并不一定指代主语自身。例如:
The house itself is beautiful, but the garden is terrible. (房子本身很漂亮,但花园很糟糕。)
4. 常见错误:
避免使用不必要的反身代词。例如:
错误:I myself saw the accident.
正确:I saw the accident.
避免混淆反身代词和人称代词。例如:
错误:She gave the book to herself.
正确:She gave the book to her.
拓展:反身代词在文学作品中的应用
反身代词在文学作品中常常用来突出人物性格,增强作品的艺术感染力。例如,在莎士比亚的戏剧《罗密欧与朱丽叶》中,罗密欧在对朱丽叶表达爱意时,说道:“It is my love that is my enemy; / I am my own self’s foe.” (是我的爱成为了我的敌人,我是我自己的敌人。) 这句话中,罗密欧使用了反身代词 “myself”,强调了自己的痛苦和矛盾,突出了他为爱情而挣扎的心理状态,增强了人物的戏剧性和感染力。
通过深入理解反身代词的用法,可以更好地理解英语句子的结构和含义,提升英语表达能力。
评论