“俄而”究竟是什么意思?带你了解古文中的时间奥秘!

在浩瀚的中国古代文学宝库中,文言文以其精炼、优美的特点独树一帜。然而,对于许多现代读者来说,理解文言文却如同攀登高山,充满了挑战。其中一个难点就是那些含义丰富、用法灵活的文言虚词。今天,我们就来聊聊“俄而”这个词,揭开它在古文中的神秘面纱。

“俄而”是一个表示时间的副词,意思是“不久、一会儿”。它常常出现在古代的诗歌、散文、小说等各种文体中,用来连接前后两个事件,表示时间上的短暂间隔。

俄而是什么意思

为了更好地理解“俄而”的用法,我们可以看几个例子:

《桃花源记》 中写道:“问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。” 这段文字中,“停数日”后面的“辞去”可以用“俄而辞去”来替换,表示在停留了几天之后不久,作者就告辞离开了。

《岳阳楼记》 中有一句脍炙人口的名句:“嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰‘先天下之忧而忧,后天下之乐而乐’乎!” 如果我们将“然则何时而乐耶”改成“然则俄而乐耶”,意思就变成了“那么,一会儿就快乐了吗?”,显然与原文要表达的深沉的忧患意识不符。

通过这两个例子,我们可以看出,“俄而”虽然表示时间短暂,但具体是多久,还需要根据上下文来判断。它更多地强调的是前后两个事件之间的时间间隔很短,具有一定的 突然性 不可预测性

除了表示时间短暂之外,“俄而”还可以用来 增强语气 ,表达说话人惊讶、感慨等情绪。例如,当我们看到一件令人难以置信的事情时,就可以说“俄而,此事竟成!”,意思是“没想到,这件事居然这么快就成功了!”

总而言之,“俄而”是一个含义丰富、用法灵活的文言虚词,准确理解它的含义对于我们学习和欣赏古代文学作品有着重要的意义。

---

拓展:

除了“俄而”之外,文言文中还有许多表示时间的词语,例如“须臾”、“顷刻”、“俄顷”、“未几”等等。这些词语虽然都表示时间短暂,但又各有侧重。例如,“须臾”强调时间极短,几乎是一瞬间;“顷刻”则强调时间紧迫,带有催促的意味;而“未几”则强调时间稍长,但也不算太久。学习文言文,需要我们在阅读中细心体会这些词语的细微差别,才能更好地理解文章的含义。

admin
  • 本文由 admin 发表于 2024-06-29
  • 转载请务必保留本文链接:http://www.lubanyouke.com/60881.html
匿名

发表评论

匿名网友
:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:
确定

拖动滑块以完成验证